۱۳۹۸ مهر ۱۴, یکشنبه

انتشار اولین شماره فصلنامه وزین علمی، فرهنگی-ادبی «مؤسسه سلجوق»

انتشار اولین شماره فصلنامه وزین علمی،
اجتماعی، فرهنگی و هنری «سلجوق»

تبریز – مؤسسه انتشاراتی «سلجوق» – د.خ.اونق: انتشار اولین شماره فصلنامه وزین علمی، اجتماعی، فرهنگی و هنری «سلجوق» تبریز بر تمام اهالی ایران و بویژه تورک زبانان ایران و دنیا مبارک باد. این نشریه که از جانب «انتشارات معتبر سلجوق» چاپ و منتشر میشود، حاوی مطالب ارزنده تاریخی، ادبی و فرهنگی از جانب شخصیت های شاخص فرهنگی اجتماعی ایران می باشد، این شماره با این مشخصات به ثبت رسید: . فصلنامه فرهنگی، اجتماعی سه زبانه تورکی، فارسی و انگلیسی «سلجوق». دوره اوّل، شماره ۱، پائیز ۱۳۹۸/ش – مطابق با سپتمبر ۲۰۱۹/م. در تعداد ۱۵۷ صص. اوج آیلئق تورکچه، فارسچا و انگلیزجه مدنیّت و توپلومسل درگیسی – بیرینجی دونوم، سایی ۱، پاییز ۱۳۹۸/ش.- میلادی ائیلی سایی سپتامبر ۲۰۱۹/م. صایفا سایی۱۵۷ صص. لذا از جانب آدمین این پیج دو مقاله نیز در آن درج شده است که تصاویر آنرا در حجم این پست، بروز رسانی نمودیم….
#فصلنامه_سلجوق #انتشارات_سلجوق #تبریز #آذربایجان #گنبدکاووس #اورمیه #اردبیل #باکو #ترکمنستان #عشق آباد #بندرتورکمن #موسسه_سلجوق #تورکان #ترکان #سلجوق_انتشاراتی #اونق #خانگلدی #حیدربابا



در این شماره از فصلنامه «سلجوق» دو فقره از مقالات اینجانب (خ.اونق) منتشر شده است. … یکی با عنوان «کشف جدید نسخه سوّم حماسه قوقوت آتا» با زیر عنوان های «یانگی تاپئلان غورقوت آتانئنگ اوٚچینجی نسخه سی (کیتابی دأدأ غورقوت)» و «نسخه های یافته شده غورقوت آتا در کشورهای خارج» که مربوط به یافته شدن نسخه سوّم این حماسه دنیای تورک از تورکمنصحرا است. ذیلاً همراه با مقدمه لینک آنرا در این وبنشر ارائه میگردد:
اخیراً خبر مسرّت بخشی در فضای رسانه های دنیا منتشر گردید که حکایت از حماسه ای بزرگ از تاریخ کهن ملّت ما دارد، آن کتاب مشهور تاریخی – حماسی «غورقوت آتا /کیتابی دأدأ غورقوت/» می باشد. قبل از این که وارد اصل ماجرا بشویم، از یک کنفزانس بین المللی معروفی که در سال 1999/ در پایتخت نسل برحقّ وی عشق آباد ترکمنستان مستقل برگزار شده بود، که در آن تمام ترک شناسان طراز اوّل دنیا از جمله محمد سارای، فاروق سومر، محققین برجسته ترکمن، ترک های آذربایجان و سایر اقمار ترک زبان دنیا و دانش پژوهان روسیّه در آن شرکت داشتند که سخنرانی ها و تز های ارائه شده آن طی کتابی با عنوان غورقوت آتا که اهم آن ها از بین 1500 مقاله از تزیس ها و داکالات های متن سخنرانی ها در عشق آباد منتشر شده است، تمام مقالات شرکت کنندگان از جمله متن سخنرانی اینجانب نیز که در آن ایّام که یکی از جمع هیئت گردانندگان کنفرانس از پژوهشکده تاریخ بودم نیز در موضوع «نسخه های یافته شده غورقوت آتا در کشورهای خارج /غورقوت آتا اپوسی نئنگ داشاری یورت لارداقی واریانتی/» اشاره شده است که متن آن را قبل از اینکه وارد نسخه کشف شده ان در ترکمنصحرا از جانب محققین نسخه «ترکمنصحرا استاد ولی محمد خوجه» انجام گرفته است، در این جا گذرا اشاره می کنیم:
نسخه اصلی این مقاله بزبان ترکمنی با الفبای کریل روسی که در آن ایّام در جمهوری ترکمنستان هنوز الفبای کریلیکی مرسوم بود، به کنفرانس ارائه گردید. سپس آن را در زبان های تورکی تورکیّه، ترکمنی لاتین، انگلیسی، روسی و فارسی برگردانده شده است. این مقاله در مؤسسات تحقیقاتی دنیا منتشر گردید که در مقاله مبسوط دیگری آورده شده است. متن سخنرانی ارائه شده از طرف اینجانب در کنفرانس بین المللی غورقوت آتا: این مقاله در موضوع: «نسخه های یافته شده غورقوت آتا در کشورهای خارج».
مقاله بعدی مصاحبه ایست که در رابطه با انتشار مجموعه اشعار مظفرالّدین جهانشاه قاراقویونلی با عنوان «دیوان جهانشاه حقیقی» یکی از پادشاهان مقتدر سلسله ترکمن های قاراقویونلی در ایران تورکمنی است. چنانچه معلوم است این مجموعه از اشعار جهانشاه پس از 500 سال از تحریر آن برای اوّلین بار در ایران از جانب بند منتشر گردید. با توجّه به اهمّیّتی که این پژوهش و انتشار آن در ایران از اهمیّت درخوری برخوردار بوده است، در این رابطه قبلاً نیز در خارج از ایران از طریق «نشریّه حیدر بابا» مضاحبه هائی انجام گرفته بود. همچنین مصاحبه ای نیز در «تلویزیون شهر ما» در دو کلیب زیر انجام گرفته بود. ولیک این بار از جانب مؤسسه انتشاراتی سلجوق در ایران در بین صاحبان اصلی آن نیز انجام گرفت. … با عرض سلام متقابل و خسته نباشید به سردبیر محترم فصلنامه وزین «سلجوق: خانم نازیلا جوادپور! از اینکه زحمت کشیدید و راجع به فعالیّتهای فرهنگی تورک زبانان سر و صحبت هایی را باز کردید، بسیار ممنونم و امیدوارم در جهت اعتلای تاریخ و ادبیّات ملی تورکزبانان ایران موفق و پیروز باشید. باری، نزدیک به یک قرن است که بخش قابل ملاحظه ای از تاریخ و ادبیات ترکمنی در ایران که قدمتی هزار ساله در این محدوده جغرافیائی دارد، بدلیل اعمال سیاستهای آسیمیلاسیون (Assimilation) از جانب قدرتهایی که بر محور تعریف «پان ملی» خود سیاستگذاری کرده بودند، به تحریف و از بین بردن حیات تاریخی ملل تورک در ایران انجامیده و باعث فراموشی این صفحات زرین تاریخ از ذهن جستجوگر نسلهای امروز کشورمان گردیده است. … 
. لینک قسمت اوّل در یوتوب و ذیلاً قسمت دوّم مشاهده در این وب نشر

برخی از صفحات فصلنامه سلجوق ذیلاً به دقت خوانندگان رسانیده می شود:
برخی از صفحات فصلنامه سلجوق

h

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

JAHANȘA DIWANY

زندگی و آثار-جهانشاه حقیقی-نئنگ حیاتی و دؤردیجیلیگی-يعيش و يعمل في جهان شاه الحقيقي-د.خ.اونق
-JAHANȘA HAKYKYNYNŇ HAÝATY we DÖREDIJILIGI-COLLECTION POEMS OF LITERARY JAHANSHAH HAKYGY
Email address: han.own@hotmail.com - Dr. H. OWNUK